【約定】
憶えていられない程
已經快要遺忘
遥か昔の約束
那遙遠的約定
それは遠い波の中
靜靜地埋藏在
静かに隱されていて
腦海中記憶的深處
小指を絡ませあった
曾經讓我們互勾小指的
ただそれだけのものだよ
是這樣微不足道的約定
それでも仆らはずっと
既使如此我們也一直
大切にしていたんだ
珍藏在內心
いつかの君の言葉
你說過的每句話
これからも忘れない
直到現在仍然沒有忘記
たとえ土に還っても
就算是化為塵土回歸大地
それだけは忘れない
只有這個是不會忘記的
臉を閉じれば見える
只要閉上雙眼
君の確かな幻
就能清晰地看見你的幻影
会いたくなったならまた
若是想與你見面
眠ればいいだけだから
只要進入夢鄉就可以了
眠ればいいだけだから
只要進入夢鄉就可以了
いつかの君の涙
什麼時候你留下的眼淚
そのうち忘れるから
已經被我忘記
もしも虚空に還っても
若是回歸虛無的蒼穹
必ず忘れるから
也一定會將它忘記
唇に刻んでいた
刻印在唇上
鲜やかな記憶达は
如此鮮明的記憶
もう手の屆くことのない
已經流逝在
深い闇へ飛び去り
伸手無法觸及的黑闇之中
知らない痛みを抱えて
帶著無名的傷痛
仆はまた生まれていく
我還持續存活著
永久に葉うことのない
去尋找那
約束を探しに行く
永遠無法實現的約定
約束を探しに行く
去尋找那約定
*小夜的碎碎念:
偶然間聽到這首歌
曲風十分地溫柔,但卻帶點哀悽
不知道為什麼。。。
喜歡這種帶點悲傷的歌曲(覺得很耐聽?)
嗯嗯~想聽的人自己去找這首歌吧!
BY THE WAY上面的翻譯是我自己打的,
如果有奇怪的地方,還請多指教
じゃね
文章標籤
全站熱搜
